Un granadino fundó el primer periódico marroquí

Se cumple el 150 aniversario de la fundación de 'El Eco de Tetuán' por el accitano Pedro Antonio de Alarcón · Se trata del primer periódico en África escrito en Lengua EspañolaLa cabecera se transformó en 'El Noticiero de Tetuán' a los pocos meses y más tarde se fusionó con 'El Norte de África'

Un granadino fundó el primer periódico marroquí

28 de junio 2010 - 01:00

EL 1 de marzo de 1860 apareció El Eco de Tetuán, considerado como el primer periódico en Lengua castellana del entonces Protectorado de Marruecos. El mismo Pedro Antonio de Alarcón, que ya había fundado años antes El Eco de Occidente en Cádiz, así lo cuenta emocionado en su Diario de un testigo de la Guerra de África. Hoy -dice Alarcón- es un día muy solemne para el Imperio de Marruecos, ha empezado a funcionar en esta tierra la bienhechora máquina de Guttemberg (sic).

Releyendo la citada obra de este granadino de Guadix, uno de los padres del periodismo de guerra en España, llegamos al capítulo LVIII en el que se recoge, entre otras noticias, ésta de la fundación del periódico, por lo que resulta ser España la que llevó a Marruecos uno de los grandes inventos de la civilización moderna: la prensa escrita.

Ya se adelantaron los ingleses que habían creado en 1800 el periódico Capetown Gazette para el África subsaharaui y poco después los franceses con el Fraternié Matin.

Todo hay que situarlo en su contexto histórico porque estamos hablando del complicado periodo de la Guerra con Marruecos, de la batalla de Tetuán desarrollada entre 1859-1861 y de la vinculación de este país a España en calidad de Protectorado. El general Leopoldo O´Donnell acababa de ocupar días antes, el 6 de febrero, la ciudad de Tetuán. Era lógico que si se fundaba un periódico apareciera en la lengua oficial del país "protector".

Pero se lamentaba Alarcón de que el recién aparecido número pasara desapercibido para la población marroquí que de castellano no sabía casi nada, le traía sin cuidado lo que allí se escribiera y hasta sabe Dios con qué ojos mirarían aquellas hojas escritas "en cristiano".

Tuvo además la cabecera poco eco, porque pocos meses después se iba a transformar en El Noticiero de Tetuán. Luego se fusionó con El Norte de África y pasaría a llamarse La Gaceta de África.

Soldados periodistas

El periódico era compuesto por los propios soldados españoles que trabajaban en los talleres con sus uniformes militares y hasta con los fusiles al lado. Resulta emocionante y hasta cierto punto simbólico que los soldados cambiaran las armas de guerra por esa otra arma de civilización y cultura que es la prensa; no está mal cambiar la pólvora por las letras y los fusiles por los libros, aún reconociendo que a veces las letras provocan más muertes que las pistolas.

Hay muchas armas para la guerra que no son precisamente los fusiles y a veces el afilado acero de la lengua o la fría tinta de la pluma hacen más daño que el impacto de una bala.

Pedro Antonio de Alarcón, el mismo día de la fundación del periódico, dejó escrita en Tetuán una sentencia que reproducimos algo resumida: quiero que en algún tiempo se diga que en 1860 pasó por aquí un ejército de españoles que no sólo tendió los hilos eléctricos y las vías férreas sobre la llanura del Guad-al-Gelú y surcó las olas de este río con barcos de vapor, sino que imprimió un periódico dentro de los muros de Tetuán y que por medio de él tomaron posesión de este imperio las ideas que han de regenerarlo en un tiempo más o menos distante.

Dicho queda. Sólo resaltar el dato curioso de que por lo menos alguien, un granadino del año 2010, ha recordado que hace 150 años otro granadino de Guadix fundó este periódico en Tetuán, que resulta ser el primero en el continente africano escrito en castellano, uno de cuyos ejemplares conservamos en nuestro Museo de la Prensa.

Lo que quede de la Lengua española en Marruecos lo ignoro; habrá que preguntarlo en el Instituto Cervantes, pero ilusiona pensar que fuera Pedro Antonio de Alarcón, con El Eco de Tetuán, el que pusiera en el país alauita la primera piedra del edificio del castellano escrito.

No hay comentarios

Ver los Comentarios

También te puede interesar

Lo último