El portal online que ofrece las traducciones juradas más profesionales es JTI
Contenido patrocinado
Una traducción jurada (también llamada traducción oficial) es simplemente la traducción (y posterior firma y sellado) de un documento por un Traductor que se encuentra acreditado para realizar este tipo de documentos por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. Un documento debe traducirse de forma oficial cuando el mismo no se encuentra en nuestro idioma y debe utilizarse para algún tipo de acción legal, por ejemplo, algunos documentos que necesitan una traducción jurada son: certificados de nacimiento, antecedentes penales, carnés de conducir, certificados médicos, nacionalidades, trámites de adopción, certificados de divorcio, títulos académicos y muchas cosas más.
¿Cómo podemos hacer una traducción jurada?
Como dijimos anteriormente, una traducción jurada solo puede ser realizada por un traductor acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, la traducción además debe estar sellada y firmada por el mismo traductor. Buscar un traductor jurado inglés en nuestro país puede ser una tarea un poco complicada por dos razones:
- Algunos traductores no tienen la experiencia necesaria para traducir documentos importantes o de verdadera relevancia.
- La mayor parte de los traductores con la experiencia necesaria cobran precios que definitivamente no se adaptan a nuestras necesidades.
Es por esa razón que el portal online JTI se ha convertido en el último tiempo en uno de los mejores portales de traducciones en todo nuestro país, por ofrecer las traducciones más profesionales a precios bastante asequibles y que pueden adaptarse a nuestras posibilidades económicas. Recordemos una cosa, cuando se hace una traducción jurada no puede cometerse ningún error, imagínense ustedes que están solicitando un trabajo en una empresa importante o tienen oportunidad de conseguir la beca de sus sueños en una gran universidad y por culpa de una mala traducción pierden la oportunidad… Por esa y otras razones es muy importante seleccionar bien a la hora de buscar un traductor.
¿Cómo tomar una buena decisión a la hora de elegir un traductor jurado?
- Lo primero que debemos hacer para decidirnos por un portal online para traducciones juradas o simplemente por un traductor jurado es buscar la experiencia previa del portal o de los traductores. Por ejemplo, los antiguos y actuales clientes de JTI solo tienen buenos comentarios para el portal online, la satisfacción que muestran es realmente impresionante y los errores cometidos son prácticamente nulos.
- Es importante asegurarnos de que el portal online ofrece traducciones en el idioma que estamos buscando y que además son expertos en ese idioma. Hacemos la aclaración simplemente porque a pesar de que el inglés es un idioma universal, las traducciones deben estar muy bien hechas para que sean aceptadas en nuestro país sin ningún problema.
- La empresa JTI tiene su sede principal en Galicia, pero por ser un portal online les ofrece las posibilidades a sus clientes de realizar sus traducciones desde cualquier parte del mundo, sin importar donde nos encontremos solamente debemos solicitar la traducción por el portal y tendremos nuestra traducción firmada y sellada en muy poco tiempo. Poder acceder a un servicio así en línea es un punto muy, pero muy importante a la hora de elegir un traductor jurado.
También te puede interesar
Contenido ofrecido por Caja Rural de Granada